After the disruption of the world,people who lost all love all live a dissolute life. |
在世界經歷過大災難後,人們失去了所愛,開始了放蕩的生活。 |
|
|
But "Orbment(導力器)", the great fortune which "Sept-Terrion" left, bring the hope to the people who survived. |
但是導力器─這個由「七之至寶」所留下來的遺產,卻替殘存的人們帶來了希望 |
|
|
"Orbment", which people made "Septium" into, gave people a light, warmth, and power. The workings of people are spreading over sea and sky again. |
經由七耀石作出的導力器給予人們光與熱和能源,而且人們得以再次跨過海洋與橫越天空。 |
|
|
Liberl Kingdom, the small constitutional monarchy which Princess Arisia governs, Prosper being second to none as an "Orbment" exporting country. |
愛莉西亞公主所統治的小王國利貝爾,經由成為首屈一指的導力器輸出國而繁榮昌盛。 |
|
|
"Orbment", the made in Liberl Kingdom(利貝爾王國) is good quality in comparison with the great neighboring power's one. |
利貝爾王國所製造的導力器比週邊的大國更為精良。 |
|
|
People live strongly cling to something on the earth where a blade of grass had not left. |
人們眷戀地生存在這寸草不生的荒蕪地球上。 |
|
|
No "road" may exist this world from the first. If many people walk, that place would become a "road". |
最初世上並沒有所謂的「道路」;待眾人行經,「道路」將由此浮現。 |